La Bible interculturelle 

est
un institut en migration. Cela signifie que l'institut lui-même se déplace. Il change d'emplacement et d'angle, il cherche l'hospitalité des autres et en dépend. 
Il y a là une "qualité d'Evangile": Jésus se déplaçait souvent et était un hôte chez d'autres. Les rencontres étaient aussi interculturelles. Cela ouvrait à de nouvelles perspectives.                                                                                Cela a continuait à travers les siècles:  "L'interculturalité" a souvent enrichi la foi chrétienne.


Notre époque connaît de grands mouvements de migration et - pour les priviligié/es - des grandes possibilités de voyage. La foi chrétienne et les façons d'approcher la Bible voyagent avec et se trouvent aussi en migration. Cela implique de nouvelles défis - et 
possibilités - pour des rencontres interculturelles.