The Bible is intercultural because 


it’s texts emerged from different cultural contexts


between the genesis of the texts and the different moments of their interpretation the cultural contexts have changed


those who interpret the texts come from different cultural backgrounds

 


For a long time North-Atlantic approaches  dominated the accademic field of internationally recognized Bible-interpretation.Through intercultural dialogue other ways of approaching biblical texts are being made known. The interaction between different methods becomes richer.


The institute is interested in ways of interpretation that facilitate healing processes and include post-colonial/post-patriarchal issues (respectively pre-colonial/pre-patriarchal...).

Issues of "Ecological Hermeneutics" are also important.